苏州高博软件技术职业学院2022-10-21访问数:12
10月19日下午,人文社会科学学院邀请苏州大学外国语学院副院长、孟祥春博士为外语系全体教师作了题为《高校外语教师practeasearcher定位:中国文化英译实践、研究与创新》的学术讲座。
孟祥春,博士,博士后,苏州大学外国语学院教授、副院长,研究生导师,中国翻译协会专家会员,江苏省翻译协会副秘书长、比较文学与跨文化研究会副秘书长。研究领域包括翻译理论与实践、中国文化英译、葛浩文英译、文艺理论与批评。在国内外期刊发表学术论文40余篇,发表报刊翻译专栏评论近50篇,出版文化与文学译著10余部,主持国家社科基金、教育部及省社科研究项目近20项。
孟祥春教授的讲座《practeasearcher定位:中国文化英译实践、研究与创新》以中国文化英译实践与研究为例,重点探讨中国文化“走出去”的言说方式、研究范式与核心问题,进而探讨学术研究中的重要意识与创新方法,助力高校外语专业教师可持续发展。孟祥春认为,中国文化“走出去”的根基与核心在于中国文化与哲学自身,而翻译与译写则是中国文化“走出去”的重要途径,教师教学、科研、社会服务三位一体是可行的发展范式。
讲座结束后,孟祥春还与我院教师进行了座谈交流。教师们围绕专业发展及科研教改研究策略等问题与孟祥春展开了积极交流与深度探讨。孟祥春就我院教师较为关心的人文社科项目申报的选题方向、研究方法、成果创新等方面给予指导,赋予教师全新的科研视角,鼓励外语教师积极开展跨学科研究,争取突破性成果。教师们纷纷表示受益匪浅、获益良多。同时表示在今后的教育工作中将凝聚力量,努力拼搏,共同营造良好的科研环境,促进学院教科研工作蓬勃开展。